うちなあぐち翻訳編
美ら姫
石田知子 作   吉屋松金 訳 
 平成
1710
作詩:株式会社リン・クルー 石田知子
            東京都中央区銀座2-6-1 中央銀座ビル4F
            TEL:03-5250-7108 http://www.rincrew.co.jp
    使用店舗:沖縄料理と泡盛・焼酎 美ら姫(ちゅらひめ)
                東京都中央区銀座8-10-17 銀座サザンビル4F
                TEL:03-6218-0177 http://r.gnavi.co.jp/g469905/
 

        原作(標準語)

古の昔、美しい珊瑚の海に

白い星砂の浜に囲まれた

とてもとても

“美しい島”があったそうです

 

その島は、色鮮やかな花々に囲まれた楽園で

姫のように美しい女性が居を構えておりました

悠久の時の中、心安らぐ穏やかな時間を求め

多くの人が彼女のもとを訪れました

 

ある人は

彼女と眺める青い空や海に目を奪われ

また ある人は

彼女が作る料理に舌鼓をうち

みんな

彼女と過ごす時間に心を奪われたそうです

 

貴方もそんな時間を

“美ら姫”で過ごしてみませんか?

 

 
              
うちなあぐち訳

かあま(んかし)、ちゅら珊瑚(さんぐ)ぬ海なかい

白星砂(しらふしじな)やる浜なかい(かく)らっとおる

いっぺえいっぺえぬ“ちゅら(じぃま)”ぬあたんでぃぬくとぅやいびいん

ちゅら島や、(いる)ぢゅらさある花々なかい囲らっとおる楽園(らくいん)なやい、

んまんかいや うみないびぬ(ぐとぅ)ちゅらさる(ゐなぐ)()みせえびいたん

(なげ)えさる(とぅち)ぬ中、(ちむ)やあやあとぅ成ゆる時間(まどぅ)とぅめてぃ、いちゃさきいぬ(っちゅ)んちゃあぬ うぬ女ぬはた(たじ)にてぃゆしりやびたん

ある人や

彼女(ゐなぐ)とぅまじゅん眺みゆる青空(おおすら)とぅ海んかい目奪(みいうば)わり

またある人や

彼女(ゐなぐ)ぬしこうゆるくぁっちい、味すんでぃち、

(むる)

彼女(ゐなぐ)とぅまじゅん成ゆる時間(まどぅ)とぅめえゆんでぃち、(ちむ)ん肝成らんたんでぃぬくとぅやいびいん。

うんじゅん

美ら姫”うとおてぃ、うん(ぐとぅ)うし(ゆく)ゆる時間とぅめえみせえやびらんな?